首页看透渡汉江古诗带拼音宋之问 古诗《渡汉江》宋之问

渡汉江古诗带拼音宋之问 古诗《渡汉江》宋之问

圆圆2024-08-15 02:00:54次浏览条评论

大家好,小雪糕来为大家解答以下的问题,关于渡汉江拼音版宋之问,渡汉江拼​​音版这个很多人都不知道,那么现在就让我带着大家一起来看看吧!

1、dù hàn jiāng 渡汉江 唐代:宋之问lǐng wài yīn shū jué 岭外音书断,jīng dōng fù lì chūn 经冬复历春。

2、 jìn xiāng qíng gēng qiè 近乡情百更怯, bù gǎn wèn lái rén 不敢问来人。

3、原文:岭外音书断,经冬复历春。

4、客居岭外与西藏音信断绝,走过了冬天又到了春天。

5、近乡情更,怯怯不敢问来人。

6、离故乡越近越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。

7、扩展资料:译文赏析:“近乡情更怯,不敢问来人。

8、”两句描绘诗人逃归途中的心理变化。

9、“近乡”交代诗人因长期不知家乡消息而热爱贬地,走近家乡。

10、所谓“情更怯”,即越来越接近故乡,离家人越来越近,担心也越来越厉害,简直变成一种害怕,害怕到“不敢问来人”。

11、按照常情,这句似乎应该写成“近乡情更切,急欲问来人”,诗人笔下所写的却完全出乎常情:“近乡情更怯,不敢问来人。

12、“仔细味,又觉得只有这样,才合乎前两句所揭示的“寻找情景”。

13、因为诗人贬低居岭外,又长期没有家人的任何音讯,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又时刻担心家人的命运,怕家人诗人因牵累而惨遭不幸。

14、“音书断”“复历春”这种思念随着担心同时的到来,形成急切盼回家,又担心到了家里的矛盾心理状态。

15、这种矛盾心理,在逃归的路上,特别是渡过汉江,接近家乡之后,有了进一步的戏剧性发展:这样的担心、忧虑和模糊的不祥预感,此刻似乎马上就会被路上所遇到某个熟人所证实的,变成了活生生的残酷现实;而长期来梦寐以求的与家人团聚的愿望则立刻会被无情的现实所粉碎。

16、因此,“情更切”变成了“情更怯”,“急欲问”变成了“不敢问”。

17、在这种“岭外音书断”特殊情况下心理矛盾发展的必然。

18、“情更”与怯“不敢问”更能体现诗人此际强自抑制的急切愿望并由此造成的精神痛苦。

19、越来越接近重逢,诗人逐渐产生忧虑,发展到极端,这种忧虑就会变成一种恐惧、战栗,使之不敢面对现实。

今天分享完毕,希望对您有所帮助。

渡汉江拼音版
电子阅读和纸质阅读辩论赛 电子阅读和纸质阅读辩论作文题目
相关内容
发表评论

游客 回复需填写必要信息